In the ‘Safa Tempo,’
everyday whistles

a chilled

of human struggle
for survival.

Every day the smell of
a burnt human hope
mingles with
the unwashed dreams,
reeking old sweat
and limp manure
of the commuters’
unfulfilled wishes.
Safa Tempo,
a metaphor of survival,
reminding me
of my villages I had left behind,

the lips I’ve yet to kiss.

Bhuwan Thapaliya was born in Kathmandu, Nepal and is one of the most widely read Nepali poets writing in English today. Thapaliya, who works as an economist, is the author of four poetry collections. His books include the recently released Safa Tempo: Poems New and Selected (Nirala Publication, New Delhi, ) and Our Nepal, Our Pride ( narrative verses of love, peace, and human understanding.
( .
Poetry by Thapaliya has been included in The New Pleiades Anthology of Poetry and Tonight: An Anthology of World Love poetry ( as well as in literary journals such as Urhalpool, MahMag, Kritya, FOLLY, The Vallance Review, Nuvein Magazine, Foundling Review, Poetry Life and Times, Poets Against the War, Voices in Wartime, Taj Mahal Review, Strong Verse,,,, and more. Thapaliya has read his poetry and attended seminars in venues around the world, including South Korea, the United States, Thailand, Cambodia, and Nepal.


  1. K SHESHU BABU says:

    In the village
    Mud mixed with stench of manure
    In the fields
    I’M yet to smell …

  2. K SHESHU BABU says:

    Thought provoking poem